Мукажан Айнур Нурланкызы: А ведь все началось с простого "Аи ни хао"
2014/02/17

Этот день я не забуду никогда. Погода была солнечная. Я шла по улице, как вдруг, ко мне подбежал маленький мальчик. Он взял меня за руку и все повторял:"Аи ни хао! Аи ни хао!". Я не понимала , что происходит, не понимала его речь. Мне на миг показалось, что я оказалась в другом мире, в мире, где все говорят на непонятном мне языке. Это был мой первый раз, когда я услышала китайскую речь. Маленький мальчик оказался китайцем, приехавший с мамой в гости в Казахстан. В тот день, на улице, он случайно спутал меня с другим человеком. Однако именно этот нелепый случай, зародил во мне интерес к Китаю. У меня появилось огромное желание выучить китайский язык и узнать как можно больше о поднебесной. Я начала смотреть фильмы о Китае, читать книги о его культуре, традициях. Мои интерес к этой стране был на столько велик, что мои родители, заметив это, предложили мне поехать в Китай. Решение мне далось не легко, так как в тот момент я была студенткой второго курса, очного отделения. И когда передо мной встал выбор между поездкой в Китай, с целью изучения китайского языка, и продолжением учебы в университете, я выбрала первое. Следовательно, моя учеба в университете приостановилась. Но даже сегодня, я уверенна в правильности своего выбора, так как считаю, что познать мир можно только увидев его.

Оказаться в чужой стране и не владеть их языком, это как вновь стать беспомощным младенцем. Не буду скрывать, первые дни были слезы. Мне было обидно, что продавец в магазине, водитель такси, охранник, никто меня не понимал. "Я ведь все читаю как написано в словаре, почему меня не понимают?", - думала я. Но состояние младенца длилось не долго. Как только начались уроки китайского языка, все встало на свои места. Я начала понимать особенности произношения слов, грамматику, правила написания иероглифов.

Проходили дни, месяца, годы. Жизнь в Китае мне нравилась все больше и больше. Я обожала праздновать их праздники, кушать китайский лунные пряники, традиционные "zongzi";на новый год лепить пельмени,взрывать хлопушки; пускать воздушных змеев; вешать на дверь иероглиф "счастье". Все эти традиции стали мне так близки. Уже после первого месяца жизни в Китае, я полюбила острую пищу. Особенно я любила покупать лепешки, которые готовят на улице, почти на каждом углу. У них был особый вкус, добавлялись особые специи. Мне так же сильно нравилось кушать палочками. Чувствовала себя при этом, настоящей китаянкой.

Особенно мне нравилось выходить вечером в парк и танцевать вместе с пенсионерами. Как же я восхищалась их жизнелюбием. Они всегда рады были поговорить, рассказать что знают, ответить на любые вопросы, научить танцевать. И они всегда улыбались.

Больше всего, я в людях ценю человечность. И я увидела это качество в китайском народе. Бывали случаи, когда я забывала в общежитии кошелек или мне не хватало монет на проезд, и мне приходилось просить помощи у прохожих. И знаете что, мне никто ни раз не отказал. Люди всегда с улыбкой помогали мне. Бывало, меня бесплатно отвозил таксист, пекарь дарил тортик, вахтер угощал яблоками, учительница звала в гости кушать пельмени. На первый взгляд, это мелочи жизни. Но разве не такие мелочи, показывают нам доброту и чело вечность народа?

Я благодарна судьбе и своим любимым родителям, за возможность посетить хотя бы малую часть "Поднебесной". Глубоко надеюсь, что в будущем, я узнаю еще больше о Китайской Народной Республике.

реконмендовать другому
  печать