Письменное интервью председателя КНР Си Цзиньпина СМИ Туркменистана, России, Казахстана, Узбекистана и Кыргызстана
2013/09/05

В преддверии государственного визита в Туркменистан, Казахстан, Узбекистан и Кыргызстан, 8-го саммита лидеров "Группы 20" в Санкт-Петербурге и 13-го заседания Совета глав государств-членов ШОС в кыргызской столице Бишкеке, председатель КНР Си Цзиньпин дал письменное интервью газете "Нейтральный Туркменистан", росийскому агентству Интерфакс, Казахстанскому телеграфному агентству, газете "Казахстанская правда", информационному агентству Узбекистана "Джахон" и газете "Слово Кыргызстана". Ниже следует полный текст интервью:

1. Как вы оцениваете двусторонние отношения между Туркменистаном и Китаем, в том числе сотрудничество в энергетической сфере? Какие результаты вы ожидаете от предстоящего визита?

Дружеские связи между Китаем и Туркменистаном уходят своими корнями в далекое прошлое. Оживленные торгово-культурные обмены по Великому шелковому пути заложили прочный фундамент для традиционной дружбы между нашими странами. Со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Туркменистаном в 1992 году двусторонние отношения развиваются крупными шагами по восходящей линии. В прошлом году объем двусторонней торговли побил в очередной раз исторический рекорд - 10,3 млрд долл США, увеличившись более чем в сто раз за последние 7 лет.

Поддерживаются тесные контакты и координации в рамках ООН и по делам региона ЦА, что эффективно служит в защиту наших общих стратегических интересов. Китайская сторона с удовлетворением отмечает достигнутые успехи в развитии китайско-туркменских отношений.

Энергетическое сотрудничество, как один из ярких моментов в китайско-туркменских отношениях, убедительно демонстрирует, насколько высок уровень политического взаимодоверия между двумя странами. Успешно реализован ряд крупных совместных проектов, в частности торговля газом, газопровод Китай - Центральная Азия. На сегодняшний день газопровод Китай-Центральная Азия после соединения со второй линией проекта переброски природного газа с запада на восток Китая, стал самым протяженным в мире. Итак, добываемый в глуби Центральной Азии туркменский газ, преодолев горы и реки, путь протяженностью более 8000 километров, подается вплоть до побережья Тихого Океана. Он по праву считается образцом энергетического сотрудничества в мире и детищем дружбы народов Китая и Туркменистана.

Китай и Туркменистан - крупный, соответственно, энергетический потребитель и энергетический производитель, которые обладают естественным преимуществом и огромным потенциалом для сотрудничества в сфере энергетики. Китайская сторона готова, как и прежде, вместе с туркменскими партнерами по принципу равноправия, взаимной выгоды, сотрудничества и обоюдного выигрыша, наращивать взаимодействие по трубопроводному строительству и торговле газом, запустить многоплановое сотрудничество в области разведки, добычи, углеводородной химической промышленности и быть, таким образом, долгосрочными, устойчивыми и надежными стратегическими партнерами по энергетике.

Сегодня китайский народ стремится к осуществлению Китайской мечты во имя великого возрождения китайской нации, а туркменский народ -- к построению эпохи "могущества и счастья", так что по стратегии национального развития у наших стран достаточно много общего и схожего.

Хотел бы во время предстоящего визита в Туркменистан вместе с Президентом Бердымухамедовым провести обстоятельный обмен взглядами относительно перспективы развития двусторонних отношений на третье десятилетие, координации стратегий по развитию страны в интересах общего процветания, и принять соответствующее важное решение. Убежден, что данный визит поможет нам не только повысить уровень отношений между Китаем и Туркменистаном в целом, продвинуть крупные совместные проекты и сотрудничество в приоритетных направлениях, но и распространять идею о многовековой китайско-туркменской дружбе, придавать дополнительные мощные импульсы в развитие отношений между двумя странами.

2. Каково мнение у китайской стороны по поводу замедления в некоторой степени темпов роста китайской экономики? Какова, на ваш взгляд, перспектива развития китайской экономики? Можно ли ожидать, что у Китая будут еще новые стабилизирующие меры для роста экономики?

Положение дел в китайской экономике в целом благоприятное, рост ВВП за первое полугодие текущего года составил 7,6 процента, такой уровень по сравнению с другими странами мира является достаточно высоким. Если бы мы продолжили прежние формы развития, вполне смогли бы выйти на еще более высокий рост. Тем не менее, мы выбрали макроэкономическую политику твердого и неизменного проведения экономической реструктуризации, продвижения трансформации и модернизации формы развития экономики. Мы сознательно пошли на определенное снижение темпов роста, чтобы коренным образом решить вопрос о развитии экономики с точки зрения долгосрочной перспективы. Так что нынешние темпы роста являются результатом полезной корректировки.

Говоря конкретно, из 7,6 процентов роста на внутренний спрос приходится 7,5 процента, положительное сальдо по текущим счетам сохраняется в общепризнанном рациональном диапазоне. Вместе с тем внимание уделяется у нас вопросам о совершенствовании политики социального обеспечения, стабилизации и расширении трудоустройства, в результате чего за первое полугодие было создано 7 млн 250 тыс новых рабочих мест. Правда, мы стакиваемся с некоторыми трудностями, такими, как задолженности местных властей, избыточная производительность в отдельных отраслях и т. д., но все эти проблемы находятся в контролируемых пределах и мы сумеем с ними справиться.

Китай - вторая по объему экономика мира, имеется высокая степень интеграции экономики нашей страны с мировой экономикой. Китайская экономика своим развитием внесла и продолжает вносить весомый вклад в оживление мировой экономики. Для мировой экономики же, несомненно, выгоднее видеть Китай с более устойчивой, качественной и перспективной экономикой. А мы со своей стороны обладаем необходимыми условиями для того, чтобы обеспечивать устойчивое и здоровое развитие экономики, формировать обширный рынок и пространство развития для стран мира, и вносить больший вклад в развитие мировой экономики.

3. Во время Петербургского саммита Двадцатки состоится Ваша встреча с президентом Путиным, каково Ваше ожидание на этот счет? Как Вы оцениваете работу России в подготовке и проведении нынешнего саммита "Двадцатки"?

Очень жду встречи в Санкт-Петербурге с моим старым другом, президентом Путиным. Во время мартовского визита в Россию я выразил надежду, что обе стороны должны хорошо воспользоваться этими уникальными возможностями ранних весенних дней, с полной отдачей работать на развитие двусторонних отношений, и на дело мира. Я также выразил крепкую надежду на новые плоды.

С удовлетворением констатирую, что обе стороны активно претворяют в жизнь договоренности, достигнутые мной и президентом Путиным в Москве, и уже налицо новые результаты или прогрессы по сотрудничеству в торгово-экономической, инвестиционной, энергетической, правоохранной областях, а также в сфере стратегической безопасности, военно-технического, межрегионального, гуманитарного и международного сотрудничества.

Предстоящая моя встреча с Президентом Путиным пройдет золотой осенью в урожайном сезоне. Как у нас говорят: цветут весной и созреют осенью. Мы с Президентом вместе подведем итоги развития двусторонних отношений за период после мартовской встречи, наметим основные направления и задачи сотрудничества в разных областях на ближайший период, а также присутствуем на церемонии подписания целого ряда новых документов сотрудничества по линии ведомств и компаний двух стран.

Предстоящая встреча, несомненно, предоставит нам новую возможность, то есть, на основе дальнейшего использования преимущества высокого уровня политических отношений, углублять многоплановое сотрудничество в практических сферах, активизировать координации и взаимодействие в международных делах, поднимать двусторонние отношения на новую высоту в интересах развития и возрождения двух стран.

Россия, будучи председательствующей страной "Группы двадцати" в этом году, сделала большую координационную работу среди всех стран-участниц, по укреплению роли самой Группы, стимулированию реабилитации мировой экономики. Китайская сторона высоко оценивает ту огромную и результативную работу, проделанную российской стороной в организации нынешнего саммита, что красноречиво демонстрирует достойную роль и влияние крупного государства.

Китайская сторона всемерно поддерживает российских партнеров в проведении нынешнего саммита. Убежден, что под российским председательством и в результате общих усилий всех сторон Петербургский саммит непременно пройдет плодотворно и станет одним из важных звеньев цепочки развития Двадцатки, площадкой для укрепления взаимопонимания по сотрудничеству в Группе, и выдвижения новых идей и инициатив по глобальному экономическому управлению, послужит, таким образом, новым стимулом для роста мировой экономики.

4. В ближайшее время состоится 8-ой саммит лидеров "Группы двадцати" в России в Санкт-Петербурге, чего ожидает Китай от нынешнего саммита?

В Санкт-Петербурге скоро пройдет саммит руководителей государств "Группы двадцати". Это будет важной встречей с участием руководителей ведущих экономик мира, особенно на фоне нехватки динамичности роста мировой экономики и появления наружу все новых глубинных последствий глобального финансового кризиса. Китайская сторона поддерживает то, что Петербургский саммит ставит вопрос о стимулировании экономического роста и создании рабочих мест главной темой повестки дня, поддерживает укрепление партнерских отношений в рамках Двадцатки, усиление координации макроэкономической политики во имя более светлого будущего мировой экономики.

Во-первых, совместно проводить ответственную макроэкономическую политику. Прежде всего, хорошо сделать свои дела, и предотвратить возникновение серьезной проблемы в национальной экономике, наращивать при этом экономическую конкурентоспособность путем активного структурного преобразования. На этой базе все стороны должны укреплять сотрудничество по политической координации, создавать друг другу позитивные эффекты, а не негативные, общими усилиями противодействовать серьезным рискам и вызовам в сфере мировой экономики и финансов.

Во-вторых, поддерживать и развивать более открытую мировую экономику. Все страны мира должны четко и недвусмысленно выступать против протекционизма во всех его проявлениях, способствовать достижению предварительных результатов Дохинского раунда переговоров, защищать свободную, открытую и недискриминационную многостороннюю торговую систему. Следует укреплять интеграцию экономики разных стран мира, путем формирования глобальной ценностной цепи предотвращать сегментацию глобального рынка и раскола торговой системы, стремиться к взаимовыгодному развитию и всеобщему выигрышу.

В-третьих, совершенствовать глобальное экономическое управление. Усилия "Группы двадцати", на наш взгляд, должны сосредоточиваться на повышении представительности и права голоса государств с формирующимся рынком и развивающихся стран. Следует, прежде всего, в ближайшее время завершить реформы квот и управления, в том числе пересмотр формулы распределения квот МВФ и проведение очередного раунда пересмотра квот к январю 2014 года, а в 2015 году - пересмотр валютной корзины специального права заимствования в установленные сроки.

В-четвертых, быть партнерами по развитию для развивающихся стран. Двадцатка должна, полностью выявляя собственные возможности, проявлять более сильную политическую волю в решении проблемы глобального развития, наладить более эффективные партнерские отношения в глобальном развитии, мобилизовать больше экономических ресурсов для преодоления больших трудностей в развитии.

5. Чем обосновывается важная роль саммит "Группы двадцати" в противодействии мировому финансовому кризису? И чем отличается Двадцатка от других механизмов глобального экономического сотрудничества? Как китайская сторона оценивает ее роль в современном мире?

В "Группу двадцати" входят как развитые государства, так и страны с формирующимся рынком, и все члены Группы собираются вместе и консультируются, в чем отражаются перемены, происходящие в мировом экономическом ландшафте, и основная тенденция развития международных экономических отношений.

После вспышки мирового финансового кризиса в 2008 году "Группа двадцати" утвердилась как ведущий форум международного экономического сотрудничества. Она подталкивает мировое сообщество на активизацию координации макроэкономической политики, выработав целый пакет важных мер в интересах постепенного выхода мирового хозяйства из-под тени кризиса. Более того, Двадцатка, выступая активным проводником реформ квот в МВФ и прав голосования во Всемирном банке, создала более представительный Совет финансовой стабильности, поддерживает центральную роль ВТО в многосторонней торговой системе, тем самым внесла важный вклад в совершенствование глобального экономического управления.

В настоящее время идет трансформация Двадцатки из антикризисного механизма в долгосрочно действующий институт экономического управления. Стоит только всем членам Двадцатки сохранить партнерский дух взаимной помощи и общей выгоды, неизменно усиливать макроэкономическую координацию, совершенствовать глобальное экономическое управление, реформировать мировую финансовую систему и продвигать либерализацию международной торговли, то у Двадцатки несомненно будут очень светлые перспективы.

6. Как Вы оцениваете нынешний уровень казахстанско-китайских отношений и какие у Вас ожидания от их будущего развития? Как будет реализовываться поставленная двумя странами цель увеличить объем взаимной торговли до 40 млрд долл США к 2015 году? Как будет развиваться сотрудничество двух стран в несырьевых секторах? Каковы Ваши мнение и предложения по сотрудничеству Казахстана и Китая, как всесторонних стратегических партнеров, в международных и региональных делах?

Китай и Казахстан - добрые соседи и всесторонние стратегические партнеры. За 21 год со дня установления дипломатических отношений двусторонние связи последовательно развиваются быстрыми темпами, здорово и стабильно. В обеих странах рассматривают развитие взаимоотношений друг с другом своим внешнеполитическим приоритетом. Можно сказать, что китайско-казахстанские отношения сегодня находятся на небывалом высоком уровне, и в развитии всестороннего стратегического партнерства двух стран открываются беспрецедентные шансы.

Непрерывное наращивание и углубление практического сотрудничества весьма значимо для укрепления материальной базы двусторонних отношений всестороннего стратегического партнерства. В последние годы между двумя странами динамично развиваются торгово-экономические связи. Китай -- крупнейший торговый партнер Казахстана, а Казахстан занимает второе место среди торговых партнеров Китая в регионе СНГ. Для дальнейшего повышения уровня практического сотрудничества две страны определили стратегическую цель - увеличить объем взаимной торговли до 40 млрд долл США к 2015 году.

Осуществление этой цели, разумеется, требует совместных усилий обеих сторон. Нам следует продолжить работать на взаимовыгодных началах, сохранить благоприятную динамику сотрудничества в нефтегазовой сфере и на этой основе полностью выявлять потенциал взаимодействия в таких несырьевых секторах, как сельское хозяйство, транспорт, высокие технологии, телекоммуникация и химпромышленность. Важно также активизировать гуманитарные и межрегиональные обмены и сотрудничество, сформировать такую структуру взаимодействия, в которой параллельно задействованы и продвигаются все направления, и с четко определенными приоритетами. Убежден в том, что благодаря обоюдным усилиям многовекторное и всестороннее практическое сотрудничество Китая и Казахстана будет подниматься на все новые и новые высоты, принося народам двух стран большую реальную и ощутимую выгоду.

Китай и Казахстан как развивающиеся государства и влиятельные крупные державы, занимая совпадающие или схожие позиции в мировых и региональных делах, несут на своих плечах ответственную задачу отстаивания мира, развития и стабильности в регионе и мире. Две страны, будучи государствами-членами ШОС, активно сотрудничают в рамках Организации, в частности, сообща борются с тремя злами и противодействуют другим угрозам безопасности, вместе продвигают сотрудничество ШОС в области сельского хозяйства, финансов и единой инфраструктурной сети. Китайская сторона готова вместе с казахстанской стороной своими усилиями вносить новый, еще больший вклад в дело мира, стабильности и развития, как в регионе, так и на всей планете.

7. Какова Ваша оценка нынешнего состояния китайско-узбекских отношений? И по каким аспектам, по Вашему, Узбекистан и Китай могут сотрудничать в деле возрождения шелкового пути?

Узбекистан - добрый близкий сосед и стратегический партнер Китая. За 21 год после установления дипломатических отношений во взаимоотношениях двух стран всегда сохраняется здоровая и стабильная динамика. Достигнуты большие результаты в сотрудничестве в различных сферах, успешно реализован целый ряд крупных и социально значимых совместных проектов. В 2012 году объем взаимной торговли достиг 2,875 млрд долл США, вырос в более чем 50 раз по сравнению с первыми годами установления дипломатических отношений. Сегодня Китай -- второй торговый партнер и крупнейший инвестор Узбекистана. Стратегическое партнерство Китая и Узбекистана полно силы и энергии. Мы готовы вместе с узбекской стороной, исходя из дальних перспектив и нынешней потребности развития двусторонних отношений, выводить стратегическое партнерство двух стран на все новые и новые рубежи.

Оба Китай и Узбекистан - страны с древней историей и блестящей культурой. Более 2000 лет назад китайский и узбекский народы вместе открывали Великий шелковый путь, а сегодня возродить этот путь - общая историческая миссия двух стран. Обе стороны могут в полной мере использовать близкое географическое расположение, экономическую взаимодополняемость, тесные исторические культурно-гуманитарные связи и другие преимущества, активно развивать сотрудничество в следующих направлениях: первое, формирование единой транспортной сети. Китайская сторона заинтересована в сотрудничестве с Узбекистаном в области железнодорожного, автодорожного и авиационного сообщения, а также в сфере транзитных перевозок; второе, наращивание масштаба торговли и инвестиций, повышение качества торгово-экономического сотрудничества. Правительство Китая поддерживает большие конкурентоспособные китайские компании вкладывать инвестиции и открывать бизнес в Узбекистане, и вместе с тем приветствует деловую деятельность узбекских компаний в Китае; третье, укрепление гуманитарных связей, выявление потенциала туристического сотрудничества, активное развитие научных обменов, обменов делегаций и гастролей художественных коллективов.

Убежден в том, что за счет наших совместных усилий модернизированный, современный шелковый путь будет еще больше и лучше служить нашим народам, в разнообразных формах и с богатым содержанием.

8. Как Вы оцениваете нынешнее состояние и перспективы кыргызско-китайских отношений? Какие у Вас ожидания от предстоящего визита в Кыргызстан?

Буквально несколько дней назад в Кыргызстане отметили 22-летнюю годовщину провозглашения независимости. Пользуясь случаем, я бы хотел от имени правительства и народа Китая сердечно поздравить кыргызский народ с этим праздником, пожелать дружественному Кыргызстану процветания и могущества, ее народу счастья и благополучия.

Со дня установления дипотношений в 1992 году китайско-кыргызские отношения развивались и развиваются быстро, стабильно. Заметные успехи достигнуты по различным направлениям двустороннего сотрудничества; наши отношения, достигшие беспрецедентного уровня, имеют широкие перспективы. Наши страны, придерживаясь принципами взаимного уважения, равенства, невмешательства во внутренние дела, окончательно разрешили оставшиеся от истории пограничные вопросы, превратив 1100-километровую совместную госграницу в узы дружбы и сотрудничества двух народов. По восходящей развивается и сотрудничество в области торговли, энергетики, транспорта, телекоммуникации, сельского хозяйства и других практических сферах. Китай уже стал вторым торговым партнером, а также вторым источником инвестиций для Кыргызстана. Наши страны в полной мере уважают путь развития, избранный друг другом на основе национальных особенностей, оказывают взаимную поддержку в важных вопросах, касающихся ключевых интересов, проявляют чувство локтя, когда наши страны постигают международный финансово-экономический кризис либо серьезные стихийные бедствия. Мы являемся добрыми и доверительными соседями и друзьями.

Китай придает большое значение отношениям с Кыргызстаном. Двусторонние отношения наших стран имеют уникальную возможность развития. Китайская сторона готова с Кыргызстаном вместе работать над непрерывным углублением политического взаимодоверия, расширением взаимовыгодного сотрудничества и активизацией стратегического взаимодействия, чтобы вывести двусторонние отношения на новый, еще более высокий уровень.

Я ожидаю предстоящий государственный визит в Кыргызскую Республику. В рамках визита мы с Президентом Атамбаевым проведем официальные переговоры, наметим план и примем важные решения по дальнейшему развитию двусторонних отношений.

Выражаю уверенность, что при совместных усилиях Сторон визит непременно будет успешным и послужит новым мощным стимулом для развития отношений между Китаем и Кыргызстаном.

9. Безопасность и экономика - это самые главные направления сотрудничества в рамках ШОС. Как, по вашему мнению, ШОС лучше выполнять свои функции в сфере безопасности и экономики в будущем?

За 12 лет существования ШОС государства-члены уже крепко сплочены в сообщество единой судьбы и общих интересов. В условиях сложной международной и региональной ситуации обеспечить стабильность и безопасность региона, содействовать совместному развитию государств-членов было и остается задачами первоочередной важности для Организации на достаточно долгий период.

В сфере безопасности государства-члены должны дальше твердо поддерживать усилия друг друга, направленные на обеспечение национальной безопасности и социальной стабильности, усиливать совместную борьбу против трех зол и наркопреступности. Должное внимание следует обратить на нынче все теснейшую связь между терроризмом и наркопреступностью в регионе. Борьба с терроризмом и борьба с наркопреступностью - это системная работа, которая должна проводиться параллельно. Китайская сторона считает необходимым наделить РАТС ШОС антинаркотическими полномочиями, таким образом, усилив ее комплексные способности борьбы с наркотиками и терроризмом.

В сфере экономики надо всемерно продвигать практическое сотрудничество. Конечная цель наших совместных усилий по обеспечению безопасности и стабильности региона заключается в совместном развитии и процветании всех государств-членов. Стороны должны ускорить ход реализации совместных проектов в таких преимущественных областях, как транспорт, энергетика, телекоммуникация и сельское хозяйство, скорее рассмотреть вопрос создания Банка развития ШОС для разрешения вопроса в финансировании проектов и противодействия международным финансовым рискам. При этом ШОС следовало бы активизировать практическое сотрудничество и с другими многосторонними механизмами в регионе, чтобы реализовать преимущественную взаимодополняемость.

Китай неизменно поддерживает развитие ШОС. На протяжении долгого периода мы ведем активный обмен опытом в сфере правоохранения и безопасности с партнерами по Организации, предоставляем льготные кредиты для экономического сотрудничества, помогаем в подготовке специалистов, а также в самом тесном взаимодействии с другими членами работаем над преодолением негативных последствий международного финансово-экономического кризиса. Китайская сторона будет и впредь рука об руку с государствами-членами работать во имя прекрасного будущего ШОС.

10. Скоро состоится 13-ое заседание СГГ ШОС в Бишкеке. Какие у Вас ожидания от предстоящего саммита? С какими инициативами Вы выступите?

За период своего существования ШОС сделала уверенные шаги в сфере политики, безопасности, экономики, гуманитарного измерения, а также в международном сотрудничестве, сыграла важную роль в обеспечении безопасности и стабильности региона, содействии совместному развитию, продемонстрировав большую энергию и жизненную силу. Добиться лучшего и более быстрого развития ШОС, содействовать реализации общей цели -- уже стало общим стремлением всех государств-членов.

Бишкекский саммит ШОС проводится в то время, когда в международной и региональной ситуации произошли новые перемены. Первое, это глубокое регулирование мировой экономики, непрекращающиеся потрясения в регионе Западной Азии и Северной Африки, новая сложная ситуация вокруг афганской проблематики, что является новыми вызовами для региональной безопасности и стабильности, а также сотрудничества и развития ШОС. С другой стороны, экономики с формирующимся рынком демонстрируют более глубокий потенциал развития и более широкие перспективы сотрудничества, что предоставляет ШОС новые возможности. Второе, Саммит проводится, когда официально вступил в силу Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов ШОС, что придает новый стимул для повышения уровня сотрудничества, наращивания способностей на противодействие всяким угрозам и вызовам, а также для ускорения превращения региона в регион долгосрочного мира и совместного процветания. На саммите предстоит с учетом всех изменений в ситуации наметить план Организации на предстоящий период.

Я считаю, что для дальнейшего развития ШОС нам крайне важно продолжать руководствоваться Шанхайским духом взаимодоверия, взаимовыгоды, равенства, консультаций, уважения к многообразию цивилизаций и стремления к совместному развитию. Работу Организации надо вести по двум направлениям. Это совершенствовать собственное развитие, заниматься внутренним укреплением, повышать эффективность и уровень сотрудничества. Это, с другой стороны, развивать партнерскую сеть, для чего необходимо стимулировать сотрудничество с наблюдателями и партнерами по диалогу, сообща добиваться развития региона в целом. Продвигаться, прежде всего, в обеспечении безопасности, развитии экономики и улучшении благосостояния народа, как это предусмотрено в Основных направлениях стратегии развития ШОС на среднесрочную перспективу, на благо народов государств-членов.

На предстоящем саммите по этим и другим вопросам я выскажу мнения и соображения китайской стороны, готов выслушать ценные мнения других коллег. Уверен, что при общих усилиях всех государств-членов, саммит добьется ожидаемых результатов, открыв совершенно новую страницу развития Организации.

реконмендовать другому
  печать